中国篇·圣人每临大水,必有三声喟叹(下)
还有对额尔齐斯河的描写,从它的发源地到它的归宿地,其间那些稍大一点的纳入干河的细流,都笔录于册,纤毫毕现。例如笔者当年站立过的那额尔齐斯河河口,在清政府与沙皇一八八三年条约中成为界河的一条小河,竟然也在书的字缝里出现,从而叫我惊异。他告诉我们,额尔齐斯河发源于阿尔泰山,一条喇拉额尔齐斯河,一条华额尔齐斯河,二河合流,成额尔齐斯河。额尔齐斯河流经遥远的路程,最后注入北冰洋。我的推测,徐松先生的脚力大约并不能走到那么远,额尔齐斯河的鄂毕河阶段则很有可能,他是对着军事地图来叙述描写的。
在叙述额尔齐斯河时,徐先生对孕育生成这条河流的阿尔泰山,又名金山,即今人所见的旅游胜地喀纳斯湖头顶上的那座山岗——友谊峰,亦有描写,并记述了当年成吉思汗西征花剌子模归来后,在喀纳斯湖冬窝子里过冬的事情。
而在记述贝加尔湖这一章时,作者笔头稍微松了一松,记载了清朝皇帝与沙俄签署中俄《尼布楚条约》的那一件事。这是清朝与俄国签订的第一份边界条约,条约中,双方以贝加尔湖为界,贝加尔湖以北为俄境,贝加尔湖以南属中国。双方签条约,立界桩,维持过一段时期。我们知道,沙皇俄国的野心愈益膨胀,双头鹰一个头窥视西方,另一个头窥视东方,他们以火车与犁为先导,后来继续吞并贝加尔湖以南以及伏尔加河以东的广袤草原。
康熙皇帝年间,北京紫禁城外来了三个洋人,自称是俄罗斯国的使者,受女王之命,前来与中国皇帝商谈划界立桩的事情。这三个使者“面白微红,高鼻梁子,类西洋人,红毡帽,油毡,有发有髭”。而他们所呈的文书,字体自左而右,类似道家符箓。三个使者见了康熙帝,不跪,这惹怒了当值的,于是一阵乱棒,将这三人打出殿外。谁知十多年后这三个人又来了,底下人对康熙耳语说,据说那个俄罗斯是个北方大国,幅员辽阔,人民强悍,咱们还是不惹它为好。这样恩准了,免了这三个人下跪。
又过了六年之后,内大臣索额图与俄使臣费要多罗等会议于尼布楚之地签约,立界桩于额尔齐斯河。界桩以满文、汉文及俄罗斯、喇篇纳、蒙古文字书写。界桩两侧,中国、俄罗斯各设卡伦(哨所)。徐松的故事,还没有完。八年的西域之旅之后,徐松返回京城。他的《西域水道记》一经刊行,立即风靡京华,他因此而成为一个得到朝廷与民间都认可的大学者。“我注定漂泊的命运,我属于旷野!”徐松说,他申请去了陕北的榆林。
在担任榆林知府期间,他还干了一件大事。陕北高原宋时有个夏州城,为西夏李元昊之父李德明、李德明之父李继迁当年自立为王时的啸聚之地,这座宋时的夏州城又传说就是当年赫连勃勃的统万城。如今这城,已为毛乌素沙漠南侵的黄沙所埋。这一日,榆林知府徐松骑了个毛驴,先到下属之怀远城,邀了怀远城知县前往大漠中踏勘,从而使湮灭千年的赫连统万城重新回到人们的视野之中。
徐松生于一七八一年,卒于一八四八年,他去世的时候,正是笔者现在伏案写这书的年龄。一个文化学者,失意官僚,在遭受命运打击、仕途无望的情况下转而著书立说,以大地为师,在旅途劳顿中,在案牍写作中,泼蘸和张扬自己的才华,宽释自己的孤愤和寂寥,于是乃有旷世奇书《西域水道记》的问世,他捍卫了文化人的尊严,他为后世的文化人树立了一个标杆。
库车位于天山南麓中部、塔里木盆地北缘,地形北高南低,自西北向东南倾斜。库车系突厥语译音,维吾尔语地名,胡同之意,“因其地为达南疆腹地之要街,故名”。“库车”一名自古有多种写法,有“丘慈”“屈兹”“曲先”“鸠兹”“库叉”等。清朝乾隆二十三年(1758)定名为库车。另有说法称,“库车”系古代龟兹语,意为“龟兹人的城”。
在历史长河中,龟兹是丝绸之路中段塔克拉玛干沙漠北道的重镇,宗教、文化、经济等极为发达,龟兹拥有比莫高窟历史更加久远的石窟艺术。龟兹人擅长音乐,龟兹乐舞发源于此。此外尚有冶铁业闻名遐迩,西域许多国家的铁器多仰给于龟兹。唐朝贞观十四年(640),唐军攻灭高昌,设置西州(今新疆吐鲁番)、庭州(今新疆吉木萨尔),并设安西都护府,贞观二十二年(648),唐军攻灭龟兹,将其纳入统治。658年,唐朝移安西都护府于龟兹
编辑:刘芝林