前几年,社交网络上到处轰炸着鲁迅的名言警句,俨然一副“不背不是中国人”的架势。那些戏谑的言语,仿佛只需一个名人后缀,就立刻变得顺理成章起来,真真假假之间,对错早已无从分辨。
前几年,社交网络上到处轰炸着鲁迅的名言警句,俨然一副“不背不是中国人”的架势。那些戏谑的言语,仿佛只需一个名人后缀,就立刻变得顺理成章起来,真真假假之间,对错早已无从分辨。
什么?你说自己有一双“火眼金睛”?那就来跟阿雅做道选择题吧!
选择题:下面哪句是鲁迅曾说过的话?
A.不在沉默中爆发,就在沉默中斗图。
B.有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。
C.其实地上本没有路,走的人多了,就成了套路。
D.中国还没有欣赏浮世绘的人。
正确答案:D
你选对了吗?
原来鲁迅也爱浮世绘?
提起浮世绘,很多人脑中的第一印象便是“春图”与“大海浪”,但浮世绘真的只有“春图”吗?鲁迅先生又究竟因何如此喜爱浮世绘,以至于在10年时间内,收藏浮世绘33册?
今天,阿雅就来跟大家聊一聊鲁迅与浮世绘之间的二三事。
浮世绘可不是“春宫图”
作为日本艺术的代表,浮世绘被誉为日本文化的象征。
它是日本江户时代兴起的一种以描写百姓风俗和风景为主题的民间版画艺术,主要表现江户市井人物及场景,题材类型包括美人绘、役者绘和风景绘,被称为“江户时代形象的百科全书”,它的出现也标志着日本美术第一次真正意义上从贵族绘画转向民间绘画。
15至16世纪,日本国内纷争不断,处于分裂状态,直到德川幕府统一了日本,日本才进入了一个比较长的稳定时期。
而后,随着风土文化的盛行,与财富的增长,新首都江户成为最大的城市,人口逾百万,其中一半来自于工匠和商人阶层的平民。他们追求财富之余,也在寻求相适应的美学形式,由此,便出现了所谓的“平民文化”,浮世绘也应运而生。
19世纪后期,浮世绘传入西方,其优雅流畅的线条、明快鲜艳的平涂色彩、二维空间、庶民题材构成的东方情调,对马奈、凡高、惠斯勒、莫奈、博纳尔、毕加索等西方艺术家,造成了前所未有的强烈冲击。
鲁迅:我收藏是为了艺术!
在鲁迅的文艺生涯中,美术活动一直占据着重要的比例,包括1906年在仙台“弃医从文”,也是因为从日本的“战争美术”作品中受到刺激。
给李桦的信中,鲁迅曾写道:“日本的浮世绘,何尝有什么大题目,但它的艺术价值却是在的。”
在日本留学期间,鲁迅深受北斋风景画的吸引,画中所表现的对现实奇矫扭曲形态的强烈偏执,很容易便勾起年轻鲁迅的共鸣,而这也开启了鲁迅收藏浮世绘的征程。后期曾尝试将浮世绘运用于“木刻运动”之中,但最终因思想内容、创作方式、美学风格方面的巨大差异而告终。
鲁迅对日本浮世绘的肯定,并非没有意识到其世俗享乐的艺术格调,而是因为鲁迅生命里的苦闷、彷徨与浮世绘颓废、行乐的艺术格调有着深深的共鸣。
同时,也表现出他对艺术与现实关系的理解。鲁迅认为,只要是忠实于生活,忠实于心灵的艺术都是有价值的,这也可以从某个侧面解释鲁迅热衷于杂文创作的动机。
不惜千金收藏浮世绘
从1926年起,鲁迅耗时十年,购买浮世绘书籍17种33册、单页浮世绘30幅,包括日本友人所赠浮世绘12幅。
这些浮世绘书籍在当时,属名家最新研究成果,印刷精良,用纸考究,价格比一般书籍高出很多。为了及时购买这些精品,鲁迅不惜用自己的心血换来的稿费,将其买下。
单一套《浮世绘版画名作集》的三十幅画帖是根据“高见泽远治遗版”手工复制,限量发售。《六大浮世绘师》决定版一套六册,在出版一个月内就被鲁迅购齐。
当时的鲁迅可能没有想到,八十年后的今天,这套第一书房版《浮世绘版画名作集》,在当今的日本已无迹可寻,即便是通过日本各大公共图书设施藏品进行检索,也未有发现,堪称绝版。
如今,鲁迅所收藏的浮世绘书籍和画幅,被北京鲁迅博物馆所珍藏,为避免损伤文物,只有个别几张曾出馆展览,公众很难看到全部藏品。
一些学者和文物爱好者意识到,如果能有部分“代用品”用于公开展览,或许更利于藏品保护和服务公众目的的两全。由此首次集中整理鲁迅所收藏的全部42幅作品,交予三联书店推出《鲁迅藏浮世绘》。
编辑:职霆