文化艺术网-文化艺术报讯 (全媒体记者 魏晓文)11月15日,由微风读书会主办的胡宗锋教授翻译团队“陈彦戏剧三部曲”英汉对照全国读者签名专场在西北大学外国语学院举办,主译团队成员西北大学外语学院院长、教授,陕西省翻译协会主席胡宗锋,英国中世纪英语文学博士,西北大学外国语学院副教授、院长助理(英)罗宾·吉尔班克Robin Gilbank,为全国读者签名汉英版“陈彦戏剧三部曲”(包括《迟开的玫瑰》《大树西迁》和《西京故事》)300多册,讲好中国故事,陕西故事,推动中国戏剧走出国门,推动中华文化走向世界。
大型眉户现代戏《迟开的玫瑰》,讲述的是上世纪八十年代初,西部某大城市的一个小院中。年仅19岁的主人公乔雪梅,在母亲突遇车祸身亡的灾难面前,毅然放弃了赴京上重点大学的机会,挑起了赡养老父、抚育弟妹的家庭重担。漫长的十几年里,她一次次地放飞弟妹,一次次地割舍了自己深造、成家立业的机遇,以无私的奉献铺就了弟妹的前程。在年复一年的磨砺中,乔雪梅失去了初恋的爱情,失去了宝贵的青春,却以集真、善、美于一身的崇高形象收获了人们由衷的敬重。该剧自1998年创演至今,已累计演出1000余场,不仅囊括国家戏剧类的全部奖项,还荣列2005-2006年度国家舞台艺术精品工程“十大精品剧目”榜首,被评为首届文化部优秀保留剧目大奖。2015年在国家艺术基金艺术人才培养项目的资助下,陕西省戏曲研究院小梅花秦腔团推出青春版《迟开的玫瑰》。2020年,该剧入选文化和旅游部“百年百部”传统精品复排计划扶持作品名单,2021年入选庆祝中国共产党成立100周年优秀舞台艺术作品展演参演名单。从经典版到青春版,《迟开的玫瑰》历经20余年岁月洗礼,时至今日依然在戏曲舞台熠熠生辉,并绽放新花,展示了该剧旺盛蓬勃的艺术生命力和眉户剧种无穷的艺术魅力。
传承发扬“西迁精神”的大型秦腔现代剧《大树西迁》,根据上世纪50年代以交大为代表的一批高校、科研院所响应党的号召,从沿海大规模西迁内地,投身于西部开发建设这一史实为背景精心创作。全剧以孟冰茜教授一家三代人西迁五十年的奋斗历程和生命轨迹为主线,用六个不同历史时期的生活切面,经纬交织,纵横交错地演绎出了主人公五十年情感嬗变、思想升华的心理流程,艺术地再现了那个壮怀激烈的年代,昭示了共和国知识分子“哪里有事业,哪里有爱,哪里就是家”的生存理念,讴歌了他们前赴后继、忍辱负重、热血担当的人格精神,故事真切感人,情节起伏跌宕,人物鲜活生动,激情飞扬,催人奋进。该剧由茅盾文学奖获得者、著名作家陈彦编剧,国家一级导演胡筱坪、王青执导,二度梅花奖、二度文华表演奖、三度上海白玉兰戏剧表演奖获得者李梅领衔主演。该剧入选国家舞台艺术精品工程“十大精品剧目”,先后荣获第十一届中国戏剧节优秀剧目奖、第九届中国艺术节优秀剧目奖等国家级大奖,入选教育部、文旅部、财政部“高雅艺术进校园”活动,在全国巡演近500场,所到之处受到高校师生及广大观众热烈欢迎。
大型秦腔现代戏《西京故事》,讲述了一位乡村干部、前民办教师罗天福率领一家四口来到西京城,打饼度日,为考入了西京城名牌大学的一双儿女提供支持,全家人在城市生活中所遇到各种始料未及的情况,一次次感受到生活的不易和人间的爱,并最终融入城市生活,重新确立生活坐标,其生活面貌及思想境界得到提升的过程。该剧是陕西省戏曲研究院眉碗团2011年创排的一部大型秦腔现代戏,陈彦编剧,查明哲执导,先后由李东桥、谭建勋领衔主演。该剧搬上舞台之后,先后演出近千场,并荣获第十二届中国戏剧节“ 优秀剧目奖”、第十四届“文华大奖”、中宣部“五个一工程”奖等诸多国家级戏剧类奖项,并连续多年入选教育部、文化部、财政部“高雅艺术进校园”活动,被誉为“现实主义题材戏剧创作发展的方向”和“新时期戏剧的里程碑”。
据介绍,西北大学胡宗锋翻译团队十多年来一起致力于“向世界讲好中国故事”,在向国际社会推介中国和陕西方面作出了积极贡献。该翻译团队从2015年开始,致力于陈彦作品研究与翻译工作。受出版社的委托,已完成长篇小说《装台》译稿;此次推出的是其陈彦戏剧三部曲《西京故事》《大树西迁》《迟开的玫瑰》汉译英对照版,首次由陕西师范大学出版总社推出。
此前,胡宗锋带领翻译团队翻译了陈忠实、贾平凹、陈彦、穆涛、红柯、叶广芩、杨争光、阿莹、吴克敬、闫安、方英文、李康美、安黎、王潇然、秦巴子、冯积岐等陕西知名作家、诗人的文学作品,包括《废都》《高老庄》《白夜》《土门》《青木川》等200多部(篇),翻译总量超过500多万字。