互联网新闻信息服务许可证
61120190004
您的当前位置:主页 > 新闻 > 国内国际 >

闽宁镇的故事

来源:CGTN 作者:编辑 时间:2018-03-06

Over the past two decades, more than 60,000 people living in poor areas of China have settled in a new home – Minning Town.

闽宁镇,这个当年由习近平亲自命名的扶贫移民区,已从一个“天上无飞雀,地上不长草,风吹沙石跑”的荒芜之地,发展成为常住居民6万余人的特色小镇。

1.jpg

This poverty alleviation scheme was set up in 1997 by Xi Jinping, who was then deputy Party chief of Fujian Province. Xi was in charge of Fujian’s effort to assist Ningxia. He proposed a resettlement programme, under which entire village communities in poorer areas such as Xihaigu would be moved to the more fertile land near the Yellow River.

1997年,福建和宁夏启动了对口扶贫协作。作为起点,闽宁镇从无到有、由弱到强,见证了闽、宁携手从单向扶贫到互利共赢的20载

2.jpg

Under this new initiative, the Ningxia region would receive a helping hand from the prosperous east coast province of Fujian. The system Xi pioneered in Minning is now spreading across China.

2016年7月19日,习总书记到闽宁镇视察时曾给予高度肯定并指出:“闽宁镇从当年的‘干沙滩’变成了今天的‘金沙滩’,探索出了一条康庄大道,我们要把这个宝贵经验向全国推广。”

3.jpg

The Fujian-Ningxia partnership has been operating for 20 years. In that time, 66,000 people have been relocated to Minning Town. Across Ningxia, 1.16 million people have benefited from the “Relocation and Transplantation” program.

如今,曾经的戈壁荒滩变成了现代化的生态移民示范镇,6万多名曾经生活在贫困山区的农民走出大山搬入闽宁镇,通过移民搬迁走上了脱贫致富之路。


编辑:阿七


 
 
文化艺术报客户端下载
 
视频
 
特别推荐
 
图片
 
网站简介| 版权声明| 我要投稿| 联系我们| 招聘启事| 陕西不良信息举报|
主管主办:陕西人民出版社 版权所有:文化艺术报 联系:whysbbjb@126.com
电话:029-89370002 法律顾问:陕西许小平律师事务所律师 徐晓云 刘昕雨
地址:西安市曲江新区登高路1388号陕西新华出版传媒大厦A座7层
陕公网安备 61011302001015号
陕西互联网违法和不良信息举报电话 029-63907152
文化艺术网网上有害信息举报 029-89370002
互联网新闻信息服务许可证:61120190004
陕ICP备16011134号-1
Copyright 2012-2019 文化艺术网 未经书面授权不得复制或建立镜像